Monsieur Beep / Mister Beep

Partager

*

share

*

 

 

Mr Beep 1 - seul

Mr Beep 2 - seul

Mr Beep - autres phtos découvertes avec dimension - seul

MISTER BEEP AND ME / MONSIEUR BEEP ET MOI

 

It was at the biginning of the ’60s. I was born in 1956 so at that time I was a low age kid, but my oldest brother was 7 years older than me. I remember when he gave me this toy that he had stored in my grandfather’s attic since a couple of years, and brought back to give it to me. I was amazed and fascinated by this beautiful toy. It was a bright yellow car with tailfins.  It’s name was MR. BEEP (Mister Beep). It was made of rigid plastic (styrene) molded in yellow, had a roof shaped as a black hat, cap style with a very short cap sunvisor. There were windows painted in some kind of a grey-beige color.

*

C’était dans le début des années ’60. Étant né en 1956, à cette époque-là  je n’étais qu’un tout jeune enfant et mon frère aîné qui avait 7 ans de plus que moi m’avait fait cadeau d’un jouet qu’il avait gardé dans le grenier de grand-papa pendant quelques années et qu’il avant ramené pour me le donner. Je le trouvais absolument merveilleux et fascinant. Ce jouet s’appelait MR.BEEP (Mister Beep). Il était fait de plastique rigide moulé en jaune, avec un toit noir en forme de casquette et des hublots peints d’une couleur gris-beige.

*

At the front of the car, instead of a regular grill and headligthts there was a smiling face drawn in black over the yellow plastic of the body. I remember that I found this toy absolutely beautiful and I was so happy to have it. The back of the car had a licence plate in the center of the trunk and it was written « MR. Beep » on it. There were 2 wheels at the front of the car, inside the edge of the fenders, as a regular car, but at the rear, the 2 wheels were far from the edge and closer from the center of the car with a very short axle in between them.. The car had 2 high tailfins.

*

Sur le devant de la voiture-jouet, au lieu d’une calandre, il avait un dessin de visage souriant peint en noir sur son fond jaune et l’arrière avait une plaque d’immatriculation qui portait l’inscription “Mr. Beep”. Il avait 2 roues  avants juste à l’intérieur sur le rebord de la carrosserie, comme une voiture normale et à l’arrière, deux autres roues moins apparentes plus vers le milieu de l’auto, comme invisibles et avait de longues et hautes ailes pointues à l’arrière, qui caractérisaient le style des voitures de la fin des années ’50 et tout début des années ’60s.

*

For so many years, I had completely forgotten MR. Beep. I don’t even remember how it had disapeared from my life. It just vanished and it seems that I didn’t even noticed it, probably as suddenly as it appeared before my eyes the day when my brother gave it to me.

*

J’avais oublié Mr. Beep pendant des années et des années. Il avait disparu et il me semble que je ne m’en sois même pas rendu compte, probablement aussi soudainement qu’il est apparu devant mes yeux le jour où mon frère me l’a donné.

*

One day, years ago, I found in an old french edition of Readers Digest, from May 1960, an advertising of BP (British Petrolium) and there was this kind of black pencil drawing on a yellow background of my Mr. Beep. I collect vintage old magasines since many, many years, above all for the old advertisings. Seeing this drawing of Mr. Beep, suddenlybrought back memories very far back in my life, memories of this yellow car that I had. It was by the end of the ’70s or early ’80s that I remember finding this page in this old Readers Digest that I just had bought, maybe at the Salvation Army or some other store where they sell used material.

*

Un jour, je suis tombé sur une publicité dans un vieux magazine Reader’s Digest version française datant de Mai 1960. C’était une annonce de BP (British Petroleum) et il y avait ce petit dessin au crayon noir sur fond jaune de mon Monsieur Beep.  Je collectionne des anciennes revues depuis des années et des années, surtout pour les publicités.  La vue soudaine de ce dessin me ramena ce souvenir oublié très loin dans ma vie d’enfant.  Cette petite voiture jaune que j’avais eue. C’était vers la fin des années 70s ou au début des années ,80s que je me souviens avoir découvert cette pub dans ce vieux magasine que je venais d’acheter peut-être à l’Armée du Salut ou dans un comptoir familial où on vend du matériel usagé.

*

Years later, I think that is was around year 1999 or 2000, I met a guy who was selling his collection of cars and truck scale models and also some vintage toys. Suddenly my eyes stopped on this toy,  this Mr.Beep was there,  for sale. I jumped on it almost  as soon as I saw it, I guess, the time that I realised that I was not dreaming.  I bought it in a hurry. I don’t remember the price, I just took the money out of my wallet, paid him right away and grabbed the toy as happy as I was when I was a kid and received it from my brother. The Mister Beep of my childhood was now back in my life. His yellow plastic finish will have to be polished, and the gray and black paint schemes will have to be redone.

*

Des années après, je pense que c’était vers 1999 ou 2000,  j’ai rencontré un gars qui vendait sa collection de modèles à coller d’autos et camions et aussi des jouets antiques et là mes yeux se sont rivés sur ce jouet à vendre. c’était mon Mr Beep. J’ai dû me demander si je rêvais et tout emballé je l’ai saisi et l’ai acheté sans hésiter. Voilà, le MR. Beep de mon enfance est revenu dans ma vie.  Son plastique moulé en jaune aura besoin d’être poli et ses peintures noire et grise auront besoin d’être refaites.

*

Lately, I contacted a seller of vintage toys that I know and sent him pictures of my Mr.Beep, and asked him if he would know the value of this toy. Surprisingly, he told me that he had one like that and was willing to sell it to me. He didn’t know the value but I made an offer and he sold it to me. Now I own 2 of these little sweet hearts. They are the only ones that I have seen since my childhood.

*

Il y a quelques mois j’ai contacté un vendeur de jouets antiques que je connais et je lui ai envoyé des photos de mon Mr. Beep en lui demandant s’il avait une idée de la valeur de ce jouet. J’ai été surpris lorsqu’il m’a répondu qu’il avait lui aussi une copie de ce jouet, dans un état équivalent au mien. Il n’en savait pas la valeur mais m’a offert de me le vendre. Je lui ai proposé un prix et il a accepté.  Je possède maintenant 2 de ces petits amours. Ce sont les 2 seuls que j’ai revu depuis celui que j’ai eu dans mon enfance.
*

 

About Mr Beep / Au sujet de Mr. Beep

 

I don’t know if you knew but by the end of the ’50s, some people had built a real car Mr Beep for British Petroleum (Canada). The car has been found, in bad shape enough, but has been in restoration in the last years.

 

*

Je ne sais pas si vous saviez mais dans les années fin cinquante, des gens avaient construit une vraie voiture Mr. Beep pour Brithis Petroleum (Canada). Elle a été retrouvée en assez mauvais état  et a été en restauration ces dernières années.

*

Here’s a website on this topic, where we can see pictures of the restoration and a good part of the history of this car:

*

Voici un site web sur le sujet où on voit des photos de restauration et une bonne partie de son histoire:

*
http://www.guildclassiccars.com/projects/50to60/1548project-mrbeep1959fordzephyr-theguildofautomotiverestorers.html

*

I think that I have been the first blogger to install a post about Mr. Beep in 2009 on my site. At first I searched all over the net and didn’t find anything on the topic, not even another toy like mine. I looked sometimes on ebay and never happened to find one, but I didn’t look on a regular basis.

*

Je pense avoir été le premier bloggeur à installer un “post” au sujet de Mr. Beep en 2009 sur mon site. En premier j’ai cherché un peu partout sur le net et je n’ai rien trouvé, pas même un autre jouet comme le mien. Je n’en ai pas vu sur ebay non plus bien que je n’ai pas cherché sur une base assidue.

*

Another website with documentation on this topic :

Un autre site avec de la documentation historique sur Mr. Beep:

*

http://www.hemmings.com/hmn/stories/2011/07/01/hmn_feature30.html

*

Any comment? Questions?
Des commentaires? Questions?
*

My email address:
Mon adresse courriel :
florent@montrealminiatures.com